No exact translation found for تجارة ثنائية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تجارة ثنائية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le commerce bilatéral atteint maintenant 1,5 milliard de dollars.
    ووصل حجم التجارة الثنائية الآن إلى 5,1 بليون دولار.
  • La Charte des droits et devoirs économiques des États garantit le droit qu'a chaque État de choisir ses partenaires commerciaux bilatéraux ou multilatéraux.
    ويضمن ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية حق كل دولة في اختيار شركائها التجاريين الثنائيين والمتعددي الأطراف.
  • Le traitement préférentiel couvre environ 75 % des échanges commerciaux bilatéraux.
    وتغطي المعاملة التفضيلية حوالي 75 في المائة من حجم حركة التبادل التجاري الثنائي بين البلدين.
  • Il a également souligné l'importance des accords commerciaux, régionaux et bilatéraux.
    وأكد أيضاً على أهمية اتفاق التجارة الإقليمية وكذلك أهمية اتفاقات التجارة الثنائية.
  • Le nouveau cycle de négociations commerciales bilatérales et régionales ne faisait qu'aviver la concurrence dont l'IED faisait l'objet entre les pays.
    فالجولة الجديدة من المفاوضات التجارية الثنائية والإقليمية تزيد التنافس بين البلدان على الاستثمار الأجنبي المباشر.
  • Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des polychlorodibenzofuranes (PCDF) et des naphtalènes chlorés.
    وتشمل الملوثات الداخلة في المزائج التجارية ثنائي بنزوفورانات متعدد الكلور (PCDFs) والنفثالين المكلور.
  • Les accords commerciaux bilatéraux et régionaux devraient être les pierres angulaires du système commercial international.
    وقال إن الاتفاقات التجارية الثنائية والإقليمية ينبغي أن تشكل دعائم النظام التجاري الدولي.
  • Les échanges bilatéraux entre le Pakistan et l'Afghanistan représentent désormais plus d'un milliard de dollars.
    وتتجاوز الآن التجارة الثنائية بين باكستان وأفغانستان أكثر من بليون دولار.
  • Les accords commerciaux bilatéraux et régionaux devraient être les pierres angulaires du système commercial international.
    وقال إن الاتفاقات التجارية الثنائية والإقليمية ينبغي أن تشكل دعائم النظام التجاري الدولي.
  • Les pays de la région étaient engagés dans des initiatives commerciales bilatérales et régionales qui étaient compatibles avec le système commercial multilatéral et qui lui étaient favorables.
    وأكد التزام المنطقة بمبادرات التجارة الثنائية والإقليمية المتماشية مع النظام التجاري المتعدد الأطراف والمواتية لـه.